这部电影的名称来自于圣经《哥林多前书》中的一句话,原文是:“For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.”(“我们现在所看见的,好像是在镜子中暗昧的影像,到那时就要面对面了;我现在所知道的有限,到那时就全知道,如同神全知道我一样。”) 伯格曼导演曾在接受采访时表示,他选用这个电影名称的灵感来自于这句圣经经文,因为他认为这个经文呈现了一种模糊、不确定的感觉,而这正是他想在电影中呈现的一种情感。